Invert
From Hull AWE
Revision as of 13:29, 7 October 2009 by PeterWilson (Talk | contribs)
The pronunciation of the word invert varies according to word class.
- The adjective invert has the stress on the first syllable: 'IN-vert', IPA: /ˈɪn vɜrt/. This is mostly a technical term in Chemistry.
- The noun 'an invert' also has the stress on the first syllable: 'IN-vert', IPA: /ˈɪn vɜrt/. This is also a technical term, used in Engineering (to mean an 'upturned arch') and Psychology, where it is no longer a common term, to mean 'a [usually male] homosexual'. "The inverts (a word preferred by homosexuals to perverts) attempt to win converts" (R. Reisner (1974) Graffiti viii. 115, cited in OED.
- The verb 'to invert' has the stress on the second syllable: 'in-VERT', IPA: /ɪn ˈvɜrt/. This is the commonest of the three. Its general meaning is 'to turn upside down', or 'to change the relative position of'; it has further technical senses in such subjects as Music, Information Technology and Mathematics. Rarely, it can mean 'to turn inwards', a meaning to be found in Medicine, and which contributed to the earl;y us in Psychology to mean 'having homosexual feelings', as in "Sexual inversion - that is, the turning-in of the sex instinct towards individuals of the same sex" (Godfrey, J. A. (1901) Sci. Sex v. 206, cited in OED).
- Etymological note:Invert, in all word classes, is formed from Latin in-, 'in' or 'on', or 'towards'; + vert[ēre], 'to turn'.
Note
- This pattern of shifting stress in words that look identical but belong to two separate word classes is quite common in English.
- Quirk (1985) (Appendix I.56 B) describes the most common: "When verbs of two syllables are converted into nouns, the stress is sometimes shifted from the second to the first syllable. The first syllable, typically a Latin prefix, often has a reduced vowel /ə/ in the verb but a full vowel in the noun: He was con-VICT-ed (IPA: /kən ˈvɪkt ɪd/) of theft, and so became a CON vict (IPA: /ˈkɒn vɪkt/)" [AWE's rendition of IPA].
- There follows a list of some 57 "words having end-stress as verbs but initial stress as nouns in Br[itish] E[nglish]." Note that "in Am[erican] E[nglish], many have initial stress as verbs also". Quirk's list is the foundation of AWE's category:shift of stress. Additions have been made from, amongst others, Fowler, 1926-1996.
- Quirk (1985) (Appendix I.56 B) describes the most common: "When verbs of two syllables are converted into nouns, the stress is sometimes shifted from the second to the first syllable. The first syllable, typically a Latin prefix, often has a reduced vowel /ə/ in the verb but a full vowel in the noun: He was con-VICT-ed (IPA: /kən ˈvɪkt ɪd/) of theft, and so became a CON vict (IPA: /ˈkɒn vɪkt/)" [AWE's rendition of IPA].
- This pattern of shifting stress in words that look identical but belong to two separate word classes is quite common in English.