Difference between revisions of "Abbreviations"
(→Abbreviations (4) – punctuation) |
|||
| Line 10: | Line 10: | ||
{| border="1" cellpadding="2" | {| border="1" cellpadding="2" | ||
| − | + | |+ Latin Abbreviations - Locations | |
| − | |+ Latin Abbreviations | + | |
! Abbreviation !! Latin word(s) !! English meaning !! Notes | ! Abbreviation !! Latin word(s) !! English meaning !! Notes | ||
|- | |- | ||
| − | | | + | | aberdon.|| aberdonensis || Aberdeen || One of the four ancient Universities of Scotland |
|- | |- | ||
| − | | | + | | || || || |
| − | + | ||
| − | + | ||
| − | + | ||
| − | + | ||
| − | + | ||
| − | + | ||
| − | + | ||
| − | + | ||
| − | + | ||
| − | + | ||
| − | + | ||
| − | + | ||
| − | + | ||
| − | + | ||
| − | + | ||
| − | + | ||
| − | + | ||
| − | + | ||
| − | + | ||
| − | + | ||
| − | + | ||
| − | + | ||
| − | + | ||
| − | + | ||
| − | + | ||
| − | + | ||
| − | + | ||
| − | + | ||
| − | + | ||
| − | + | ||
| − | + | ||
| − | + | ||
| − | + | ||
| − | + | ||
| − | + | ||
| − | + | ||
| − | + | ||
| − | + | ||
| − | + | ||
| − | + | ||
| − | + | ||
| − | + | ||
| − | || | + | |
|- | |- | ||
|} | |} | ||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | + | ||
cantab. cantabrigiensis Cambridge The second oldest University in England | cantab. cantabrigiensis Cambridge The second oldest University in England | ||
cantuar. or cant. cantuariensis Canterbury The highest ranking Archbishop in the Church of England | cantuar. or cant. cantuariensis Canterbury The highest ranking Archbishop in the Church of England | ||
Revision as of 14:13, 31 August 2006
Contents
Abbreviations (1)
In general, when you write formal English, it is better not to use abbreviations. In academic writing, it is better practice to say ‘for example’ than ‘e.g.’, ‘and so forth’ than ‘etc.’ and ‘that is’ or ‘in other words’. (In footnotes, abbreviations are usual – often of Latin words or phrases. See abbreviations (2) – academic, Latin.) Think of them as on a par with contractions – don’t use either in acad. wr.
Abbreviations (2) – academic, (Latin)
Although abbreviations are frowned on in the text of academic writing, one exception has always been made. The use of Latin, the traditional language of scholarship in Europe, is still seen as being of higher prestige than mere English. Footnotes are often sprinkled with italicised abbreviations which do not relate to any modern English words, such as cf., etc. and q.v. The following table contains a list of some of the commoner ones, with the beginnings of an explanation for those who do not understand Latin.
| Abbreviation | Latin word(s) | English meaning | Notes |
|---|---|---|---|
| aberdon. | aberdonensis | Aberdeen | One of the four ancient Universities of Scotland |
cantab. cantabrigiensis Cambridge The second oldest University in England cantuar. or cant. cantuariensis Canterbury The highest ranking Archbishop in the Church of England dunelm. dunelmensis Durham Bishopric; and third University in England, 1831 ebor. eboracensis York The second highest ranking Archbishop in the Church of England edin. edinburgensis Edinburgh One of the four ancient Universities of Scotland glasw. glaswegiensis Glasgow One of the four ancient Universities of Scotland Lond. or londin. londiniensis London Bishopric manc. mancuniensis Manchester Bishopric. ‘Mancunian’ is also the English adj for Manchester. norvi. norvicensis Norwich Bishopric novocast. novocastriensis Newcastle oxon. oxoniensis Oxford The oldest University in England; bishopric; county
Abbreviations (3) – acronyms
See Acronyms
Abbreviations (4) – punctuation
This is an area where ‘the rules’, or at least the expected conventions, are changing. In the early part of the twentieth century, a full stop was used after abbreviated words – unless the last letter of an abbreviation was the last letter of the word, as in Mr as short for Mister, and Dr for Doctor. The practice since the advent of the computer has been much looser. Time and motion studies have encouraged organisations to omit the unnecessary full stops that used to fill minutes in the day of a typist. Acronyms like NATO (for North Atlantic Treaty Organisation) and short titles like BBC are rarely seen now in their traditional forms of N.A.T.O. and B.B.C.
So unless you have an editor or a teacher who maintains the old-fashioned convention, don’t bother with full stops in abbreviations.
In the older style, envelopes always had many full stops – and commas. (See also addresses (2) – punctuation) Schoolchildren in the 1950s used to be castigated for the omission of the stop in Ave. – and for its inclusion in Rd This led to heated debates about whether the ‘t’ in St (for ‘street’) represented the first ‘t’ or the last. My own teacher was quite clear, not to say firm, that in Ave. the ‘e’ was the first in that word, not the final one, and that therefore the abbreviation should be written with a full stop. This is how pedants are made!